TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 3:6

Konteks
3:6 We put all of these under divine judgment 1  just as we had done to King Sihon of Heshbon – every occupied city, 2  including women and children.

Ulangan 7:2

Konteks
7:2 and he 3  delivers them over to you and you attack them, you must utterly annihilate 4  them. Make no treaty 5  with them and show them no mercy!

Ulangan 28:33

Konteks
28:33 As for the produce of your land and all your labor, a people you do not know will consume it, and you will be nothing but oppressed and crushed for the rest of your lives.

Ulangan 28:39

Konteks
28:39 You will plant vineyards and cultivate them, but you will not drink wine or gather in grapes, because worms will eat them.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:6]  1 tn Heb “we put them under the ban” (נַחֲרֵם, nakharem). See note at 2:34.

[3:6]  sn The divine curse. See note on this phrase in Deut 2:34.

[3:6]  2 tn Heb “city of men.”

[7:2]  3 tn Heb “the Lord your God.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

[7:2]  4 tn In the Hebrew text the infinitive absolute before the finite verb emphasizes the statement. The imperfect has an obligatory nuance here. Cf. ASV “shalt (must NRSV) utterly destroy them”; CEV “must destroy them without mercy.”

[7:2]  5 tn Heb “covenant” (so NASB, NRSV); TEV “alliance.”



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA